توضیح چسبیده بودن نام چکچک
توضیح چسبیده بودن نام چکچک
Persian name of Wheatear
یکی از نامهای رایج از پرندگان ایران، "چکچک" است. گاهی فارسیزبانان کاربرد برای شیوه نوشتن درست این نام دچار سردرگمی میشوند که آیا این را به شکل چسبیده (چکچک) بنویسند یا با نیمفاصله (چکچک).
نخست باید یادآور شد که بر اساس دستور زبان فارسی، واژههایی که دو بخش تکراری داشته باشند، با نیمفاصله در کنار هم آورده میشوند. در این مورد خاص، باید یادآور شد که در زبان فارسی، "چِکچِک" با نیمفاصله یک واژه با تلفظ کسره برای باران به کار میرود و یا به معنی قطرهقطره است، اما "چکچک" یک نام خاص، به شکل بههم چسبیده و با تلفظ فتحه است.
همچنین در منابع گوناگون پرندگان ایران، نام "چکچک" تاکنون به شکل بههم چسبیده به کاررفته است (اسکات و همکاران 1354، ادهمی، 1384، اسکات و ادهمی، 2006، منصوری، 1379، 1387، 1393، کابلی و همکاران 1395، مبصر 1395).
بنابر این، شکل درست و رایج این نام، به شکل بههمچسبیده یعنی "چکچک" است.
منابع
ادهمی، علی (1384). دانشنامه پرندگان، کلیات و اقلیمشناسی. بنیاد دانشنامه بزرگ فارسی، 201 ص.
اسکات، درک، علی ادهمی میرحسینی و حسین مروج همدانی (1354). پرندگان ایران. سازمان حفاظت محیط زیست، 404 ص.
کابلی، محمد، منصور علی آبادیان، محمد توحیدی فر، علیرضا هاشمی، سید بابک موسوی و کیس رزلار (1395). اطلس پرندگان ایران، سازمان حفاظت محیط زیست، 620 ص.
مبصر، فرید (1395). راهنمای میدانی پرندگان ایران. انتشار شخصی، 255 ص.
منصوری، جمشید (1379). راهنمای صحرایی پرندگان ایران. نشر ذهنآویز، 500 ص.
منصوری، جمشید (1387). راهنمای پرندگان ایران. نشر فرزانه، 513 ص.
منصوری، جمشید (1392). راهنمای پرندگان ایران. نشر فرزانه، 517 ص.
Scott D.A. & Adhami A. 2006. An updated checklist of the birds of Iran. Podoces 1(1/2): 1–16.
*****