توضیحی دربارۀ شیوۀ نوشتن نام غول حواصیل
توضیحی دربارۀ شیوۀ نوشتن نام غول حواصیل
Persian name of Goliath Heron
یکی از گونههای پرندگان ایران، با نام فارسی غول حواصیل،
با نام علمی Aredea goliath
و نام انگلیسی Goliath Heron
است که در نامگذاری رسمی فارسی این گونه، امروزه به شکل «غول حواصیل» به کار میرفت.
نام فارسی این گونه در گذشته، «حواصیل بزرگ» بود (جرویس رید، 1332، اسکات و همکاران، 1354، فیروز، 1379)، اما از دهۀ 1370 خورشیدی، کمکم نام غول حواصیل برای این گونه به کار رفت و امروزه، به نام فارسی رایج این گونه تبدیل شده است.
نیاز به یادآوری است که اگر بخواهیم نام انگلیسی این گونه را به فارسی ترجمه کنیم، نام آن به صورت عبارت ترکیبی مضاف و مضاف الیه و با خواندن کسره در پایان نام حواصیل، به شکل «حواصیلِ غول» خواهد بود. حال با توجه به جابهجایی دو واژۀ حواصیل و غول، نام ترکیبی «غولحواصیل» تبدیل به یک واژۀ ترکیبی و بدون کسره میشود.
همچنین نیاز است بدانیم که واژۀ انگلیسی Goliath در منابع فارسی و عربی با نام شناختهشدۀ «جالوت» ترجمه میشود. پس نام دیگر این گونه، «حواصیلِ جالوت» است.
بر این اساس، نام فارسی رایج و ترکیبی این گونه
به شکل نیمفاصله نوشته میشود. همچنین با توجه به پیشنهاد کاربرد نام «وِکا» به عنوان جایگزین نام حواصیل نام فارسی این گونه به شکل زیر نوشته میشود.
غولحواصیل (غولوکا)
Goliath Heron
Ardea goliath
----------